Samstag, 21. Januar 2012

Das Gnadengesuch - (m)eine neue Geschichte bei sfbasar – The petition - my new story on sfbasar




Nein, neu ist sie streng genommen nicht, sondern sie hat schon ein paar Jährchen auf dem Buckel. Verborgen zwischen anderen Papieren fand ich gestern ein paar handbeschriebene Blätter, die ich schon fast vergessen hatte.
No, it is not strictly new, but she already has a few more years under his belt. Hidden among other papers, I found yesterday a few handwritten pages, which I had almost forgotten.

Mein Besuch musste leiden und sich die Geschichte anhören, ich habe sie kurzerhand vorgelesen. Aufgrund der positiven Resonanz habe ich mich dann heute entschlossen, sie bei sfbasar zu veröffentlichen.
My visit had to suffer and listen to the story, I've simply read. Due to the positive response, I then decided today to publish it in sfbasar.

In "Das Gnadengesuch" geht es, dem Anlass entsprechend, ernsthaft zu und die Story ist, statt in der Zukunft, in der Vergangenheit angesiedelt.
In "The Petition" it is, according to the occasion to seriously and the story is settled instead of the future in the past.

Die Geschichte entstand aus einem bestimmten Anlass innerhalb vorgegebener Zeit und ich bin mir gar nicht so sicher, ob man die Bittschrift als Kurzgeschichte bezeichnen kann.
The story originated from a specific event within a given time and I'm not so sure if you can describe the petition as a short story.

Eines ist sie auf jeden Fall: eine Hommage an einen großen Dichter.
One of them is in any case: a tribute to a great poet.

Viel Spaß beim Lesen wünscht Euch
Happy reading wishes you


Ariana


Copyright © Grafik & Text by Ariana Lazar 21/01/2012

Alle Rechte vorbehalten >< All rights reserved



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Kuddelmuddeleien jeder Art werden gerne gelesen.