Posts mit dem Label Streetart werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Streetart werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 6. August 2015

Berlin lacht wieder

Letzten Samstag war ich, wie bereits vor zwei Jahren, wieder für ein paar Stunden zu Gast bei "Berlin lacht!", dem Internationalen Straßentheater Festival am Alexanderplatz.

Wochenende, angenehme Temperaturen und jede Menge Menschen aus aller Welt empfangen den, der sich in diesen Tagen in das Getümmel am Alexanderplatz stürzt! 

Was man geboten bekommt? Straßentheater jeder Couleur.

Da tummeln sich Akrobaten, Zauberer, Feuerkünstler und andere bunte Gestalten. Was immer die Akteure anbieten, alles ist mit einer großen Prise Humor gewürzt und wird somit dem Motto des Festivals gerecht.

Hier nun ein paar Impressionen in Bildern, die nur eine Ahnung davon geben können, wie unterhaltsam das Geschehen auf den Bühnen war.

E.T. Streetart an einem der Zugänge zum Festival
Dieser Fotograf hatte den besten Überblick
Artistin im Reifen


Akrobatentruppe mit mit Humor
Einer der (ver-)zauberte
Darf bei keinem Spektakel fehlen - Die Wahrsagerin
Theater, Theater
Besonders stimmungsvoll wird es nach Einbruch der Dunkelheit, wenn man den Feuerkünstlern zusieht und der mechanische Drache mit den rot glühenden Augen passend zur Musik Feuer speit!

Lichterspiele - Eines meiner Lieblingsfotos dieses Tages
Die Frau mit dem Feuer
Ein Feuerdrache der sich zur Musik bewegt
Mein Aufenthalt auf dem Alexanderplatz dauerte nicht allzu lange. Mir wird soviel Trubel schnell zuviel, also machte ich mich auf den Heimweg.

Auf Wiedersehen Alexanderplatz!
An dem Abend stand ein wundervoller Vollmond am Himmel, den ich unbedingt mit der Kamera einfangen wollte. Es ist mir nur halbwegs gelungen, obwohl ich für das Foto mehrmals die Straßenseite gewechselt habe. Das ist das Beste, was dabei rausgekommen ist:

Obwohl es bestimmt bessere Vollmond-Fotos gibt, fängt es die Stimmung ganz gut ein!

Falls jetzt jemand Lust bekommen hat sich das Theaterfestival in Natura anzusehen, hat er oder sie dazu noch bis zum 09.08.2015 Gelegenheit. Einzelheiten zum Programm findet der Suchende auf der Seite http://berlin-lacht.de/!

Vielleicht läuft man sich ja dort über den Weg. Wer weiß!

Bis dann!

Ariana



© Fotos & Text by Ariana Lazar 06/08/2015

Alle Rechte vorbehalten >< All rights reserved

Freitag, 10. Juli 2015

Jonathans Wald


Jonathans Wald
Gestern habe ich nach dem Einkaufen einen kleinen Umweg gemacht, weil ich noch ein paar Schritte laufen wollte. Da habe ich ihn gesehen. Jonathans Wald. 

Er steht vor einem Laden mit verhangenen Schaufenstern, dem nicht zu entnehmen ist, welchem Sinn und Zweck er wohl dient. Das einzig Erkennbare ist der Zettel auf der Wand über dem surrealen Arrangement.

Ein ausgedienter Weihnachtsbaum dient als Wald, ein liegender Hirsch, lila Plastikblumen und ein paar Pilze stellen die Waldbewohner dar. Alles sorgfältig auf einem kleinen Stück Kunstrasen gestellt. Mittendrin ein kleiner weißer Plastikbecher.

Dazu sind mir eine Menge Fragen in den Sinn gekommen.

Wer ist Jonathan? Ein Kind? Ein Künstler? Beides oder nichts davon?

Welche Absicht steckt dahinter? Gibt es eine Absicht? Oder soll es einfach nur Freude bereiten? In (Er-)Staunen versetzen?

Der Plastikbecher. Stand der schon von Anfang an da? Oder hat ihn vielleicht jemand Fremdes dahingestellt? Wenn ja, warum?

Was auch immer der Grund für die Errichtung dieses kleinen Waldstückes gewesen sein mag, es hat mir persönlich Freude bereitet. Ich hoffe, dass Jonathans Wald noch eine Weile dort zu finden ist und weiteren Menschen ein leises Staunen entlockt.



© Foto & Text by Ariana Lazar 10/07/2015

Alle Rechte vorbehalten >< All rights reserved

Mittwoch, 12. November 2014

Neuer Aussichtspunkt am Görlitzer Park

Berlin ist immer wieder für eine Überraschung gut. Besonders in Kreuzberg sieht man hin und wieder ziemlich ausgefallene Dinge. 

Hochsitz am Görlitzer Park
So wie diesen neuen Aussichtspunkt, den sich jemand am Zaun des Görlitzer Parks 'gebaut' hat. Ob die Herren, denen man dort massenhaft begegnet, damit die Polizeiautos früher sehen wollen?

Was auch immer die Intention des Bauherrn gewesen sein mag, der Sessel wird voraussichtlich nicht lange dort oben bleiben. 

Sessel in luftiger Höhe
Es war demnach keine schlechte Idee, die Kamera einzustecken. Frau kann nie wissen, wann sich ein gutes Motiv bietet.


© Foto & Text by Ariana Lazar 12/11/2014

Alle Rechte vorbehalten >< All rights reserved

Montag, 30. Juli 2012

Berlin lacht beim Straßentheater Festival – Berlin laugh at the street theater festival

Da der Wettergott ein Einsehen hatte, bin ich gestern spontan zum Straßentheater Festival am Alex gefahren.
As the weather gods had relented, I'm yesterday gone spontaneously to the street theater festival at the Alex.

Berlin lacht! - Berlin laugh!
Der Alex ähnelt derzeit einem Rummelplatz. Der Platz wird beherrscht von Fressbuden, grell beleuchteten Krimskrams- und umlagerten Alkoholständen. Dazwischen laden mehr oder weniger geschmückte Bierzeltgarnituren zum Verweilen ein. Zumindest, wenn man Bierzeltatmosphäre mag.
The Alex currently resembles an amusement park. The square is dominated by food stalls, brightly lit and clutter-besieged alcohol levels. In between load more or less decorated beer tents to stay. At least if you like beer tent atmosphere.


Mittendrin finden sich dann die Künstler und Artisten. Schade nur, dass ich als Mitglied der Spezies „abgebrochener Riese“ aufgrund der Menschenmenge einfach nichts sehen konnte.
Then find Right in the middle of it the artists and performers. Too bad that I as a member of the species „broken giant“ because of the crowd could see nothing.

Der Akku meiner Kamera war zusätzlich gegen mich. Nach ein paar Fotos gab mein Kameradisplay lediglich noch die Meldung „Akku schwach“ von sich.
The battery of my camera was also against me. After a few photos my camera was still only display the message "battery low" on his own.

Wenigstens konnte ich die Seil-Akrobaten noch im Bild festhalten. Erst aus der Nähe bemerkt man als Zuschauer, wie viel Kraft hinter einer solchen Leistung steckt.
At least I was able to hold the rope acrobats still in the picture. Only up close you notice as a spectator, how much power is behind such an achievement.

Seilakrobatik - Rope acrobatics
Das Festival geht noch bis zum 5. August, vielleicht gibt es ja an einem der anderen Tage mehr zu sehen. Dann natürlich mit vollem Kamera-Akku.
The festival continues until 5 August, maybe at one of the other days to see more. Then, of course, with full camera battery.


© Fotos & Text by Ariana Lazar 30/07/2012

Alle Rechte vorbehalten >< All rights reserved

Samstag, 3. März 2012

Auge in Auge mit einem Gorilla - Face to face with a gorilla

Einem Gorilla ohne schützenden Zaun Auge in Auge gegenüberzustehen, diese Gelegenheit bietet sich nur wenigen Menschen, zumal auf einer belebten Straße mitten in der Großstadt.
Confront a gorilla without a protective fence face to face, this opportunity to offer only a few people, especially on a busy street in the middle of the city.

Begegnet man dort einem Gorilla, empfiehlt es sich nicht unbedingt, diesem tief in die Augen zu blicken, sofern man an seinem Leben hängt. Trotzdem habe ich genau dies heute getan! Ich habe einem Gorilla tief in die dunklen Augen geblickt und mit der Kamera diesen außerordentlichen Moment festgehalten.
There you meet a gorilla, it is advisable not necessarily mean that to look deep into his eyes, if you hang on your life. Nevertheless, I have done just that today! I have a gorilla looked deep into the dark eyes and held the camera with this extraordinary moment.

Ein tiefer Blick in dunkle Gorillaaugen
Zu meinem Glück war dieser Gorilla nicht aus Fleisch und Blut, sondern aus Metall, wer weiß, ob ich sonst unverletzt davongekommen wäre.😉
Luckily for me this gorilla was not made of flesh and blood, but of metal, who knows if I would have otherwise escaped unharmed.😉

Metallskulptur eines Gorillas vor einem Geschäft
Diese Metallplastik dient einem Elektronikladen als Blickfang. Den Laden fand ich uninteressant, den Metallgorilla nicht. Wer einmal erleben durfte, mit welcher gebändigten Kraft sich ein lebender Silberrücken bewegt, und sei es auch nur in einem Zoo, der findet mit Leichtigkeit einen Widerhall dieser Kraft in der metallenen Skulptur.
This metal sculpture serves an electronics store as an eye catcher. The shop I found uninteresting not the metal gorilla. Those lucky enough to experience again, at which force is tamed a living silverback moved, and even if only in a zoo that will resonate with ease of this force in the metal sculpture.

Dem Gorilla ganz nah!
Dem Künstler dieser Plastik ist es hervorragend ­gelungen mit Metallteilen den Eindruck geballter Muskelkraft zu erwecken und trotzdem die Eleganz der Bewegung eines Gorillas festzuhalten.
The artist of this metal sculpture did a great job with the metal parts of the impression of concentrated muscular force to awaken and yet the elegance of the motion to hold a gorilla.

Der Gorilla wirkt auch von der Seite imposant.
Eine äußerst gelungene künstlerische Arbeit, die wieder einmal zeigt, dass Kunst uns überall begegnen kann und nicht nur in den heiligen Hallen kostenpflichtiger Museen zu bewundern ist.
A highly successful artistic work, which shows once again that art is all around us and can be admired not only in the hallowed halls of museums is paid.

Die Gorilla-Plastik ist derart Teil dieser Straße, dass sie eine Selbstverständlichkeit darstellt und somit ist das für mich Straßenkunst von ihrer besten Seite .
The gorilla plastic is so part of the street that it is a matter of course. So for me that's street art at its best.


Lieben Gruß >< Kind regards


Ariana


Copyright © Fotos & Text by Ariana Lazar 03/03/2012

Alle Rechte vorbehalten >< All rights reserved