Dienstag, 14. Februar 2012

Weissröckchen – neue gehäkelte Pulswärmer – Little white coat - new crocheted mittens

Ein Abend mit Jackie Chan ist immer lohnend, denn das Leben ist schon ernst genug und die Filme meist sehr humorvoll. Ideale Voraussetzungen um ein weiteres Paar Pulswärmer zu beenden.
An Evening with Jackie Chan is always rewarding, because life is serious enough and the films are usually very humorous. Ideal conditions for a further pair of mittens to stop.

Früher hatte ich so gut wie nie kalte Hände, heutzutage bin ich schon froh, wenn ich mal eine Stunde am PC sitzen kann, ohne dass meine Hände sich in Tiefkühlware verwandeln. Die roten Pulswärmer waren mein 1. Versuch endlich wärmere Hände zu bekommen, konnten meine Erwartungen aber nicht so ganz erfüllen. Sie sind zu kurz und sitzen leider für meinen Geschmack auch zu locker.
Before, I had just got cold hands, now I'm lucky if I can sit more than an hour on a PC without turning my hands into frozen foods. The red mittens were my first Attempt to get finally warmer hands, my expectations were not so very fulfilling. They are too short to sit and unfortunately for my taste too loose.

Hier ist das Muster aus Reliefstäbchen einigermaßen erkennbar - Here the pattern is fairly evident

Extra Wolle wollte ich diesmal nicht kaufen und für einen Versuch, die Stulpen mehr meinen Bedürfnissen anzupassen, reicht es aus, ein bereits vorhandenes Garn zu nehmen.
Extra wool I did not want to buy time for an attempt to adjust the cuffs more my needs, it is sufficient to take an existing thread.

Oben ist der halbe gehäkelte Daumen sichtbar - Above is the half-crocheted thumbs visible

Damit hat der Schneeflocken-Loop Kinderchen bekommen. Die Zwillinge heißen Weißröckchen und sind als Pulswärmer zur Welt gekommen. Sie passen ausgezeichnet zu Eisprinzessinnen oder Schneeköniginnen und lassen auch Wolken sowie Winterkinder nicht an kalten Händen leiden.
Therby the snowflakes loop has received little children. The twins are called little white coat and born as a wristlet. They fit perfectly with ice princesses and snow queens and let also clouds and winter children do not suffer from cold hands.

100%ig überzeugend finde ich das Ergebnis trotz Musteränderung und mehrfachen Auftrennens immer noch nicht. Vielleicht gelingen die nächsten Häkel-Pulswärmer besser, da ich jetzt auf einige Maße zurückgreifen kann, die sich dann anpassen lassen.
100% convincing, I think the result of pattern change, and despite multiple fractionated still do not. Maybe the next succeed crochet mittens better, since I now can rely on some measure that can be adjusted then.

Hier kann man das Muster ganz gut erkennen - Here you can see the pattern very well

Ein paar Daten:
Material: weißes Bouclégarn aus 100 % Polyacryl mit einer Lauflänge von 125 m / 50 g
Verbrauch 77 g
Häkelnadel Nr. 3,5
Länge: ca. 25 cm
Technik: Stäbchen und Reliefstäbchen
Muster: eigener Entwurf
Arbeitszeit ca. 12 bis 13 Stunden (inkl. Maschenprobe und Trennarbeiten)
A few facts:
Material: 100% acrylic white Bouclégarn with a barrel length of 125 m / 50 g
Consumption of 77 g
Crochet hook Nr. 3,5
Length: 25 cm
Technology: treble crochet and relief  treble crochet
Pattern: my own design

Den letzten Schal hatte ich bekanntlich Snowflakes genannt und auf der Suche nach einem Namen für die neuen Häkel-Pulswärmer dachte ich, es müsse doch noch andere Bezeichnungen für Schnee und Schneeflocken geben. Das Gewicht der Stulpen ist wesentlich geringer als das des Loops und so war Schneeflöckchen das erste Wort, das mir in den Sinn kam. Denke ich an Schneeflöckchen, kommt mir gleich das gleichnamige Kinderlied in den Sinn, das so anfängt und das zweite Wort des Liedes lautet Weißröckchen. So entstehen Namen.
The last Scarf I had called Snowflakes and looking for a name for the new crochet mittens I thought there must be still other names for snow and snowflakes. The weight of the mittens is significantly lower than that of the loop and so was „little snowflake“ the first word that came to my mind. When I think of snow flakes, it seems to me like the same named children's song comes to my mind, that starts so and  the second word of the song is „little white coat“. This creates the name.


Weiße Gegenstände zu fotografieren ist alles andere als einfach, wie ich in diesem Zusammenhang feststellen durfte. Von 14 Bildern blieben 4 übrig, die halbwegs meinem Wunsch entsprechen. Teilweise mit der Hilfe von Stativ, Scheinwerfer und Selbstauslöser geschossen, teilweise „nur“ aus der Hand mit Selbstauslöser. Hier gilt für mich wohl noch lange Zeit das Motto: Lernen durch Versuch und Irrtum.
Photographing white objects is far from easy, as I learned in this context. Of 14 images remained 4, which correspond to half my wish. Partly with the help of tripod, lights and self-timer shot, in part, "only" from the hand timer. This probably applies to me for a long time the motto: learning by trial and error.


Flockige Grüße & Fuzzy Greetings

Ariana


Copyright © Fotos & Text by Ariana Lazar 14/02/2012

Alle Rechte vorbehalten >< All rights reserved

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Kuddelmuddeleien jeder Art werden gerne gelesen.